Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı قيم غربية

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça قيم غربية

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • « Nous n'acceptons pas l'idée que la démocratie soit une valeur occidentale.
    ”إننا لا نقبل بأن فكرة الديمقراطية قيمة غربية.
  • Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
    وينظر إليها العديدين كوسيلة لفرض القيم الغربية في المناطق غير الغربية من العالم.
  • Dans son expression la plus typique, l'islamophobie consiste à considérer les musulmans comme des opposants aux valeurs dites occidentales, voire, souvent, comme des ennemis et une menace pour les valeurs nationales et la cohésion sociale.
    وفي إطار التعبير النمطي عن ظاهرة كراهية الإسلام، يُنظر إلى المسلمين بوصفهم معارضين لما يسمى القيم الغربية، وكثيراً ما يُصوَّرون كأعداء وكخطر يتهدد القيم الوطنية والتماسك الاجتماعي.
  • Les systèmes de savoir des femmes autochtones, qui sont l'essence de leur expression et de leur identité culturelles, se heurtent donc au double préjugé de l'ethnocentrisme occidental et masculin.
    ولذا تتعرض نظم معارف نساء الشعوب الأصلية، بوصفها جوهر التعبير عن ثقافتهن وهويتهن الثقافية، لتحيز مضاعف يتخذ شكل التعصب للقيم الغربية وللرجل.
  • Viennent ensuite les régions du Centre-Ouest et du Sud avec 2,2 et enfin le Sud-est avec 2,1.
    أما القيمة في المنطقة الغربية الوسطى والمنطقة الجنوبية فهي 2.2، وفي المنطقة الجنوبية الشرقية 2.1.
  • L'Occident a ses perceptions de l'islam, que d'aucuns dépeignent comme une religion qui propage le terrorisme et l'extrémisme et qui est déterminée à lutter contre les valeurs du monde occidental.
    وتشيع مفاهيم معينة في الغرب حول الإسلام، حيث يصوره البعض على أنه ديانة تنشر الإرهاب والتطرف وتميل إلى ضرب قيم العالم الغربي.
  • Ce dogme se résume à une caractérisation hostile de l'islam, dont les valeurs sont décrites comme étant fondamentalement opposées à celles de la civilisation occidentale qui, elle, puiserait ses racines dans le christianisme.
    وخلاصة هذه النظرة العقائدية المتشدِّدة هي الغلو بلا هوادة في وصف وتصوير الإسلام كدين ذي قيم تتعارض بصورة أساسية مع قيم الحضارة الغربية التي تصوَّر باعتبارها قيماً مترسخة في الديانة المسيحية.
  • Dans l'orientation de l'OOFM, les points de référence sont le travail bénévole, les besoins réels des femmes en République de Macédoine et la mise en œuvre du choix de l'Europe et des valeurs les plus élevées de la société civile occidentale.
    وتتمثل النقاط المرجعية لتوجه المنظمة في العمل الطوعي، والاحتياجات الحقيقية للمرأة في جمهورية مقدونيا وتنفيذ الخيار الأوربي، وتبني أسمى قيم المجتمع المدني الغربي.
  • Un exemple récent de cette rhétorique est la déclaration faite en 2007 par Roman Giertych, Premier Ministre adjoint et Ministre de l'éducation de la Pologne, qui a affirmé que: «L'Europe est fondée sur la culture grecque, sur le droit romain et sur les valeurs chrétiennes … Sans la religion, sans la famille, sans défenseurs de ces valeurs en Europe occidentale, nous serons remplacés par les musulmans.».
    ومن الأمثلة الحديثة على هذا النوع من الخطابات التصريح الذي صدر في عام 2007 عن نائب رئيس الوزراء ووزير التعليم في بولندا، رومان جييرتيتش، حيث قال إن "أوروبا تقوم على الثقافة اليونانية والقانون الروماني والقيم المسيحية [] فبدون الدين، وبدون الأسرة، وبدون الناس الذين يحمون هذه القيم في أوروبا الغربية، سوف يحلّ المسلمون محلّنا".